Аллюзия

                "Приходит день, приходит час, И понимаешь:
                все не вечно! Жизнь бессердечно учит нас:
                О том, что время быстротечно"-(С.Атмож)
Уходит жизнь своим путём!
И знаем мы - переживём!..
И доживём до той поры -
Откуда мы уйдём в антимиры!

И пробирают до костей одры,
На смертном одре, при смерти,
О чём подумаю тогда скажи -
И всю мне правду докажи...

Не струшу я в эти минуты?
И прослезиться не хочу...
И будет всё пристойно потому,
А люди пусть устроят трапезу!

Подумав, ведь лететь в тартарары,
Чего же мне бояться объясни?
Там не будет тела, порхают души!
И бестелесный полечу в тиши...

И там осознанным я буду в той глуши,
А звуки все мне будут не слышны,
И тот комфорт воспринимать не буду,
А будет весь покой, который я приму!

Пройдёт и час, пройдёт и год...
И не наступит утро - вот...
Самого времени не будет...
Будет вечность доступна наперёд*...

(Ю.И.И. - 04.09.22 г)

Аллюзия* - Аллюзия (лат. allusio «намёк, шутка») — стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Материалом при формулировке аналогии или намёка, образующего аллюзию, часто служит общеизвестное историческое высказывание, какая-либо крылатая фраза или цитата из классической поэзии.
Наперёд* - тоже что и вперёд. В направлении перед собой


Рецензии