Walther von der Vogelweide - Фигляры

* * *

Ich bin dem Bogen;re holt
gar ;ne g;be und ;ne solt:
er ist milte, swie klein ichs geniuze.
s; nieze in aber ein P;l;n aide ein Riuze:
daz ist allez ;ne m;nen haz.
in br;hte ein meister baz ze m;re
danne t;sent snarrenz;re,
t;t er den hovewerden baz.
 


* * *

Я предан Богнеру* вполне,
пусть ничего не дарит и не платит мне.
Ведь он же щедрый человек,-- хоть и не для меня.
И ежели польза /от Богнера*/ поланину** там или риуцу***,--
что ж, я вовсе не против.
Правда, настоящий-то мастер прославил бы его /куда/ больше,
нежели тысяча /всяких там/ фигляров,--
кабы /и/ он уважил /бы/ благородных /людей/.


---------
прим. пер.
Так  как  текст  важный, --  подстрочник.

* Собссно, текст обращ. к графу Катценелленбогену
(видимо, конец 12го или начало 13го века)

** поланин /= ein P;l;n //Polan(er?)/: надо полагать, "поляк"
(в том или ином смысле)

*** риуц /= ein Riuze/: надо полагать, "русский"
(в том или ином смысле).

-


Рецензии