Давид Авидан Вот ты дозволена любому

                *)
(что-то вроде песни)
 
Мужчина живет с женщиной месяцами, годами.
Между ними любовь и радость, вражда с ножами.
Они спят в предрассветные часы на одеялах, а не под простынями.
У них нет детей, и спят так, будто они маленькие дети сами.
Cтены склоняются над ними навесом, а потолок – облаками.
Есть Бог в небесах, завтра новый день, люди меняются вместе с днями -
к лучшему или к худшему - это деликатный вопрос (межу нами).
 
Мужчина живёт с женщиной и плотью обменивается с нею.
Их биологический возраст смешивается, а в комнатах странное сияние веет.
Они переходят из комнаты в комнату и поладить никак не умеют
ни с сами с собой, ни друг с другом, а с другими ещё труднее.
Но они привязались друг к другу, и с тех пор они связаны прочнее,
чем две трубы, что застряли в окне, как пара птиц, но теснее.
Будьте осторожны дети: лето прошло и по ночам всё холоднее.
 
Мужчина и женщина живут одни, детей у них нету,
он одинок и она одинока, они одиноки на свете,
у них много знакомых, но друзей нет на примете,
он особенный и она особенная, оба особенные эти.
Он накапливает документы, а она – туалеты,
ничего, кроме секса, одиночества, отчаяния и страхов нет в их дуэте.

Перевод с иврита
Они разойдутся, финал вполне предсказуем в сюжете.
 
Мужчина два года жил с женщиной вместе, и им не мешало,
что они на съёмной квартире со случайной мебелью, да и той мало,
ведь он любит её, и она любит его (он сказал и она сказала).
Всё началось как-то в прошлом году,  и сначала
всё было прекрасно, ничто беды не предвещало,
но не было доброй вести, возник ужас, и плохо стало:
нет Бога на небе, и облаков как не бывало.
 
Мужчина живет с женщиной, и теперь делу конец наступает.
Он отступает резко и коротко, и она отступает.
Между ними нет ничего, кроме белой тьмы, что мерцает.
Только шкаф и ненужное средство для чистки ковров из тьмы выступают.
Мужчина живёт с женщиной и теперь делу конец, так бывает.
Только две трубы в окне, как пара диких голубей, свой бой продолжают.
Что было, то было, и что прошло, то прошло. Каждый знает.

1973

*) из древнееврейской формулировки развода


Рецензии