Я уложу детишек, чтобы спали
Дождусь, пока любимый муж уснёт,
Неторопясь на цыпочки привстану,
Уйду туда, куда душа зовёт.
Открою двери в царство Чудной Музы
И очень тихо в дом её войду,
И в тишине безмолвной и привычной,
Я лиру вновь знакомую найду.
Настрою так, чтоб хорошо играла,
Сложу напев из множества частиц,
Чтобы душа моя летала и летала
И никогда не ведала границ.
Я до утра играть на лире буду,
Как дочь великих праведных богов.
... Вернусь я к близким только на рассвете
Под звук своих неслышимых шагов.
русский перевод Е. Ужеговой на стихи коми-пермяцкой поэтессы, члена Союза писателей России Л.Старцевой.
Свидетельство о публикации №122090204099