Милый друг, в делах любовных

Вольный перевод с немецкого Генриха Гейне ( 1797- 1856)
Оригинал: http://stihi.ru/2016/07/04/2060

************************

Милый друг, в делах любовных
Поскромнее нужно быть.
Подноготную постели
Мерзко миру разносить!

Все аукнется в дальнейшем
Бумеранг узнаешь, ты!
Коль разневанная дама,
Непременно жди беды.


Рецензии
Что касается двоих..миру знать не надо.

Нина Димовская   02.09.2022 22:40     Заявить о нарушении
Нина,благодарю!🙂

Дмитрий Суханов 4   03.09.2022 07:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.