2. 0. Или фазы любовного поединка
ФАЗЫ ЛЮБОВНОГО ПОЕДИНКА.
Пьянила близость губ, уж напоенным страстным
Соком…
Овал лица, как поворот желаний.
И тело РОБОСТЬ нервно било током,
Избрав ТОМЛЕНИЕ для нежных созерцаний,
На грани грешных отрицаний!
То МРАЧНАЯ РЕШИМОСТЬ под вуалью
Кос…
Идет ко мне, бесстыдно улыбаясь! Вдруг –
Всю прелесть наготы со льном волос,
Пронзит еще не узнанный ИСПУГ,
Болезненный в желаниях недуг!
ПЫЛ НАРАСТАЮЩИЙ горит в ее
Руках…
Глаза СОГЛАСИЕ на сердце низвергают.
Забудь, что ласка рождена в грехах,
СВЕРШЕНИЮ тела теперь одни внимают,
Когда восторг движенья постигают!
ОСВОБОЖДЕНЬЕ лишь познанье
Мига…
С удушием уста сомкнутся вновь.
Оков постельных и ночного ига,
Ждешь страстно – называя, все и вся – Любовь,
Вскипает в венах от желанья в страсти кровь!
УДОВЛЕТВОРЕННАЯ ИСТОМА тихо
Бьется…
Как рябь воды ночная у пруда.
И нежность через край уж льется,
Всему УСТАЛОСТЬ – сменою труда,
Так повторяется в любви почти всегда!
Фотографии размещены из открытых источников Интернета.
© Евгений Заикин, 2022 год
Перевод текста песни пишу со своими дополнениями стихотворными…
STRAIGHT TO… NUMBER ONE.
Straight to... number one. Сразу... к первому пункту
Ten, kiss me on the lips
Nine, run your fingers through my hair
Eight, touch me, slowly (slowly)
Seven, hold it
Let's go staight to number one
(number one, to number one)
Десять, поцелуй в губы – мы любим,
Девять, проведи рукой по моим волосам – чудеса,
Восемь, прикоснись, медленно (медленно) – немедленно,
Семь, замри – и молчи,
Давай перейдем сразу к первому пункту – рвем струнку,
(Первому пункту, к первому пункту) – приятно, безумно!
Number one – номер один, в сладость грешим,
Number one – номер один, час страсти един,
Number one – номер один, страстей серпантин!
Six, lips
Five, fingers
Four, play
Three, to number one
(to number one, number one, to number one)
Шесть, губы – при страсти мы любим,
Пять, пальцы – движений абзацы,
Четыре, игра – суета, что без дна,
Три, к первому пункту – рвем струнку,
(К первому пункту, первому пункту, к первому пункту) – абсолютно!
Number one – номер один, в сладость грешим,
Number one – номер один, час страсти един,
Number one – номер один, страстей серпантин!
Kiss me on the lips
Run your fingers through my hair
Touch me
Lets go staight to number one
(to number one, number one)
Slowly (to number one)
Поцелуй в губы – мы грешно, но любим,
Проведи рукой по моим волосам – чудеса,
Прикоснись – руки скользят твои вниз,
Давай перейдем сразу к первому пункту – с дебютом,
(К первому пункту, к первому пункту) – чтоб было приятно безумно,
Медленно (к первому пункту) – до стона, ведущего до абсолюта!
Number one – номер один, в сладость грешим,
Number one – номер один, час страсти един,
Number one – номер один, страстей серпантин!
Touch And Go
To number one
Прикоснись и перейдем – счастье найдем,
К первому пункту – сто чувств в абсолюте!
Предлагаю послушать прекрасную песню и музыку:
Touch & Go - Straight To Number One
Вариант первый
https://www.youtube.com/watch?v=ZynFG8wlH2A
Вариант второй
https://www.youtube.com/watch?v=nhGMgqF4P4k
Вариант третий
https://www.youtube.com/watch?v=-bDXRJvXTQw
Вариант четвертый
https://www.youtube.com/watch?v=Jy4-a4Y87_Y
Вариант пятый
https://www.youtube.com/watch?v=BRlJ2q042ZA
Вариант шестой
https://www.youtube.com/watch?v=lr8cxkdeCbY
Видео размещено из открытых источников в Интернете на Youtube
Свидетельство о публикации №122083101697