Весела Василева. Солнце дом за домом одарило...
станали са празнични и нови,
слънцето оградите превръща
в жежки и натегнали окови.
Бляскаво издига се кубето
като длан на черковата стара,
вкаменена горе всред небето -
във молитва всеки ден повтаряна.
Няма облак врязан в синевата,
само над безбройните комини
гони бели сенки вятърът
- къщите нанейде ще заминат…
Весела Василева
Виена
1943
Солнце дом за домом одарило
одеяньем праздничным, как новым;
солнце же ограды обратило
в тяжкие, горячие оковы.
Блещет купол- кулачок огромный-
что молитва- долгая, немая-
небу вознесённая- что кроме:
позолоту там не принимают?
В синеве ни облачка, лишь ветер
гонит над без счёту дымарями
вату, тени ли уюта- встретят
новый где чужой, куда нагрянут?
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Вена
1943 г.
Свидетельство о публикации №122083007314