Мой визави... Тристан Корбьер!
Тристан Корбьер!*
Нам встретиться б с тобой!
И пару слов... Конечно, о Love!
Под тёмною Луной...
Что понял... Что увидел ты?
От страсти - влёт сгорая
И те цветы твоей мечты
В тебе не увядали...
Но увядал ты... сам горя
И вот...
Твоя звезда - погасла!
Под синим небом сентября
И было всё... Напрасно?
Нет-нет!
И звёздный твой Ковчег...
Он растворился в вечность!
И Имя Той... Далёкий брег
Назвался...
Бесконечность!
*Тристан Корбьер (фр. Tristan Corbi're, Эдуард Жоакен Корбьер, настоящее имя Эдуар Жоашен, 18 июля 1845, Морле — 1 марта 1875, там же) — французский поэт-символист, представитель группы «Проклятых поэтов».
Свидетельство о публикации №122083006926
Vous Etes L'Inquisiteur
Mon ame epuisee -
Sur les cordes du compositeur…
Fakir de minuit…
Des lumieres!
Перевод:
О, Мой Пожар!.. Ты Инквизитор
Души измученной моей -
На бренных струнах композитор…
Факир полуночных…
Огней!
...
О!
Это женское коварство!
Источник наших бед?
И сладкое моё лекарство…
Губ твоих…
Щербет!
Oh!
C'est une Ruse feminine!
La source de nos malheurs?
Et mon medicament doux…
Tes levres…
Sorbet!
Имярек Бриз 04.09.2022 15:01 Заявить о нарушении