Исчезают орлы

     (Из Благи Димитровой – перевод с болгарского)
  «С исчезающими животными исчезает что-то человеческое»

 И вот он – круг-итог последнего орла,
Где ощущая клювом вкус разлуки,
Он в узел затянул ту горечь, что была
Затянута пока еще не туго.

Что вырвало его с корнями из небес?
Неужто ему тесен для размаха,
И давит на дыхание воздуха навес?
Неужто потускнеет глаза яхонт?

Кто взмоет поутру и вычертит, паря,
Высокие круги своей свободы?
Об чей горящий взор зажжет себя заря,
Назвав его соавтором восхода?

Чей взгляд опередит взор молний грозовых?
Плеск крыльев чьих, в кавале тростниковом,
Разбудит по пути шальной лохматый вихрь?
Кому мигнет колодца глаз знакомый?

Кто выучит орлят, которых еще нет,
В объятия ветров кидаться с кручи?
И кто дарует мне оружие побед –
Перо, которым он пронзает тучи?

Кто сумрачной тоской раскровянив покой,
Забьет когтями в грудь скалы холодной,
Предчувствия смахнув, что день грядет другой?
Где дни прервутся вечности полетной…

Прощальный вижу круг: вот он крылом вспорол
Улыбку мутной сини над горою…
И с той поры никто не скажет: «Как орел!»
Орлам тогда природа счет закроет.


Рецензии