Мотылек в бокал попавший

Вольный перевод Германа Гессе ( 1877- 1962)
Оригинал: http://stihi.ru/2010/09/20/2663

**********************

Мотылек в бокал попавший,
Угасать, пьянея, стал.
Оказал, конечно, помощь,
Вновь свободу он узнал.

Так и я, горя сердечно,
В сладострастный плен попал.
Опьенён твоей любовью,
В сладкой неге пребывал.


Рецензии
Любовь -- начало всех начал,
Для сердца верного -- причал.
Не дай ей птицей упорхнуть,
Чтоб не был одиноким путь.

Лиричные строки, Дмитрий!
Из любовных сетей трудно вырваться,
да и плен ли это?

Ирина

Ирина Крымова   30.08.2022 20:56     Заявить о нарушении
Ирина, для некоторых людей любовь подобна плену. Хотели бы убежать, но не могут!😔💔

Дмитрий Суханов 4   31.08.2022 06:30   Заявить о нарушении