Омар Хайям в переводе И. Тхоржевского, рубаи-11

РУБАИ 11.

Мечтанья-прах. Им места в мире нет.
А если б даже сбылся юный бред?
Что, если б выпал снег в пустыне знойной?
Час или два, лучей и снега нет!

Диктовка -послание Омар Хайяма потомкам.

Не мудрено, забыть мечты и не касаться больше их
Вот то, что хитрый ум советует иным,
Что все мечты бредовы и пусты.
Но, друг, мечтай, а их прости.

И тех, что так советуют извне,
И мысли тоже в голове.
Всё отпусти, иди своим путём.
Зерно которое посеешь, прорастёт.

Ни снег, ни буря, ни дожди,
Не смоют яркий след мечты.
И помни только то, что ты
Рождён для исполнения мечты.


Рецензии