Упрямый слон
Что, не верите вы мне?!
Я каталась на слоне!
На его шершавой спинке,
По заброшенной тропинке.
Только я скажу вам честно,
Мне доселе неизвестно,
Африканским был тот слон
Или всё ж индийский он?!
Мама мне читала в книжке,
Что слон серый, словно мышка,
А мой слон был голубым
И к тому же молодым.
Его уши-лопухи
К просьбам начисто глухи.
Я командую: "Вперёд!" —
Он и с места не сойдёт.
Говорю ему: "Стоять!" –
Головой начнёт кивать.
Я прошу его: "Попей!" –
Он глядит на голубей.
"Съешь-ка сладкую морковку!" –
Объявляет голодовку:
Рот закрыл свой на замок,
Ни один не съел кусок!...
Папа дельно полагает,
Что слон русского не знает.
По-английски, видно, надо
Говорить с подобным чадом*.
Да, воспитывать непросто,
Живность этакого роста,
Да к тому же – арт-объект
Этот голубой "субъект"!
*) Одно из многочисленных значений слова "чадо" – упрямец.
Фото из семейного архива
P.S. Опубликовано в КС "Веселая карусель", изд. "Десятая Муза, Саратов, 2022 г.
Свидетельство о публикации №122082505626