Многомирность

[Сборник "Чётки мага", бусина 37]


Ты мне дороже всех сокровищ мира,
Мой чистый пламень сердца самого,
Ты с ловкостью бродячего факира
Украл меня у мира моего

В одно мгновенье пристального взгляда
И погрузил меня в свои миры,
Вернув в чертог потерянного сада
Эдемского, и все вернул дары,

Утраченные за века разлуки,
Теперь тобой я доверху полна
И переполнена до сладкой муки,
Как будто под воздействием вина,

Оно и веселит, и ослабляет,
Контроль души у разума отняв,
И сердце, что кусочек масла, тает
От взгляда твоего, как от огня,

Как будто детям дали в руки спичек.
Но я тебя должна предостеречь,
Что скандинавских наплету косичек
Я в волосах твоих, что чуть до плеч,

Как только ты позволишь дотянуться
Мне до тебя, на цыпочки привстав,
Я лишь хочу, чтоб мог ты улыбнуться,
Мои дары ответные приняв.

Тогда мы, в многомирности сливаясь,
Узрим вселенных новых чудеса,
Друг другом безконечно упиваясь
На только наших, райских, небесах.

@Ольга С.
25.08.2022, 13:36


Рецензии