Уильям Генри Дэйвис. Досуг

УИЛЬЯМ ГЕНРИ ДЕЙВИС  (1871—1940)

То разве жизнь, где от забот
Не видим мы, как мир цветёт.

Досуга нет взглянуть на луг,
Где овцы медленно бредут.

Нет времени застыть у лип,
Когда срывает белка гриб.

И часа нет, чтоб в тишине
Заметить звёзды на волне.

Минуты нет красу познать
В задорном танце ножек стать.

И мига нет, чтоб без помех
Ловить в глазах любимой смех!

Никчёмна жизнь, где от забот
Нам слепоты достался лот.



**
William Henry Davies
,,Leisure"

What is life if, full of care,
We have no time to stand and stare!

No time to stand beneath the boughs,
And stare as long as sheep and cows.

No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.

No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.

No time to turn at Beauty;s glance,
And watch her feet, how they can dance.

No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.

A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare.


Рецензии
Никчёмна жизнь, коль от забот
Не видим мы, как мир цветёт.

ВОТ ИМЕННО!
Спасибо, Светлана, что познакомили с таким неординарным поэтом!

Татьяна Павлова-Яснецкая   25.08.2022 18:16     Заявить о нарушении
Рада, Татьяна, что Вам понравился перевод.

Чуйкова Светлана Владимировна   25.08.2022 21:49   Заявить о нарушении