Омар Хайям рубаи 12 в переводе И. Тхоржевского

РУБАИ 12.

"Мир громоздит такие горы зол!
Их вечный гнёт над сердцем так тяжёл!"
Но если б ты разрыл их! Сколько чудных,
Сияющих алмазов б ты нашёл!

Диктовка- послание от великого и мудрейшего Омара Хайяма через
проводника Галину Пашину, Вам, драгоценные частицы Создателя, Творца, Аллаха, Бога...

Немудрено, что прочитав сиё моё рубаи,
немудрый человек закроет книги лист, вздохнёт.
В послании потомству ничего он не поймёт.
И я скажу мой друг, читай, вникай,
В послании этом есть и смысл, и тайны.
Аллах послал людей постичь тут Рай.
Они же лишь задание выбирали.
Один храбрец хотел повергнуть зло,
Другой хотел искать алмазы, но
Аллах задачу усложнил, алмазы спрятал
В душах он злодеев.
Ищи, мой друг, тогда разбогатеешь.
И знай, что тот, кто сотворяет зло,
Не всяк же враг, ему не повезло
Родиться там, где повелитель добр
И сеет лишь добро.
Попал же он в страну иную,
Где дух его у зла в плену.
И вот он пойман, но невольник, он не враг.
И тот, что вечно был ему как враг, тот оказался благ.
Перевязал он раны, и промыл,
Поесть подал, и не громил,
И не ломал он кости,
А пленного встречал он словно гостя.
И вот теперь отгадка в том,
Что тот сияющий алмаз сверкнул,
Он, в нём самом
И в тех, кто, как Бога, угощал его.
Мудрее мудрых Бог, сокрыл алмазы
В людях, которые невольно вдруг
Врагами стали,
Но их алмазы от добра сверкнули,
Заблистали.
Мой друг, а ты о чём подумал,
Прочитав, в начале?


Рецензии