As-Safi Octalogy. Тахмис 175

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (333K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Тахмис 175


77 881. Где онгоинга вся сила,
Что привыкла поджидать,
Нетерпения могила,
Изнутри таких сжигать,
Так терпенье в мире важно.
77 882. Отчисление бывало,
В мира университет,
Что студенчество смущало,
Не смущается аскет,
Чтоб не завывать протяжно.
77 883. Я отчислен был давно,
Потому не удивлялся,
В чёрно-белое кино,
На приманки не поддался
Вызывающе, отважно.
77 884. Чтоб от мира отлучиться,
Как Аллах мне разрешил,
В Боге только отучиться,
Много выдано где сил,
Что-то околобумажно.
77 885. Чтобы мир мне покорить,
Чтобы сила прибывала,
Чтобы Богу угодить,
Крепость на горе стояла,
Выглядит многоэтажно.
77 886. Чтоб отбиться от врага
И с победой исчезать,
Да, шаптал и курага,
Трудно очень понимать,
Для пустыни слишком влажно.
77 887. Чтобы недруга смутить,
Где смущенье без предела,
Друга чтоб предупредить,
Как мне Небо повелело -
Не веди себя вальяжно.


Рецензии