О любви
перевод с казахского
Белый твой лоб как луны серебро,
Сияют глаза лучами любви.
Как месяцы ровны брови твои
И носик прямой, как прочерчен пером.
Лик твой прекрасен как утром восход.
Разве его я смогу описать?
Жемчугом зубки так могут сиять
Лишь у тебя, украшая твой рот.
Твой смех для меня - соловьиная трель,
Заговоришь –как ручей твоя речь.
А лебединая шея от плеч
Бархата глаже -пьянит словно хмель.
Как благороден изящный твой стан,
Груди прекраснее райских плодов,
Я пальчики нежные гладить готов,
Тебя обожая как талисман.
А волосы чёрные волосы шёлком блестят,
Словно сбегают потоком из струй.
В мечтах моих грезится твой поцелуй.
Пока мне наградой твой нежный взгляд.
На гордость свою очень часто плюют
Красавицы те, что душою бедны.
Соблазнить бы кого - лишь думы одни,
Они без стесненья красу раздают.
Напустят порою невинности вид,
Смущённо глядят, опуская свой взгляд,
А сами флиртуют со всеми подряд.
Все знают в округе – кто с ними спит.
Хороших парней есть много у нас -
Умеют трудиться и радость дарить,
Но есть и другие, что любят творить,
Про совесть забыв, дрянные дела.
Таким наплевать на честь их семьи,
У этих бездельников нету мозгов,
Не ценят ни труд, ни завет стариков,
Веселье - вот главное в жизни для них.
август 2022.
Свидетельство о публикации №122082205453
Прекрасно, Евгений.
Кстати, бывал я в Казахстане.
Давно, когда бабушка там жила.
Удивительные края. Запомнилось на всю жизнь.
Спасибо за стихи.
Улыбаюсь.
Александр Ляйс 29.09.2022 15:22 Заявить о нарушении
Пекки Евгений 30.09.2022 21:25 Заявить о нарушении