Мудрая жатва. Красимир Георгиев. Игорь Лейбковни

МУДРАЯ ЖАТВА. (Перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Лейбковни)

Повозки движутся,
быстро движутся,-
как поезда.
Поля беременные,
тяжестью пшеницы наполненные,
ожидают серпа,- появятся когда?

Жнецы идут.
Премудрые люди идут,
гордясь своими снопами,
которые спокойно пожинают,-
и сны свои вспоминают,
пшенично-огненные.

Повозки остановились,-
на деревенской площади появились,
ждут зерно.
И как Солнце вспыхивает оно,-
в ладонях почерневших,
отцов наших.


Источник:
http://stihi.ru/2011/06/29/594
Мудрая жатва
Красимир Георгиев


Рецензии
Спасибо за добрый перевод!
Здоровья вам и вашим близким, друже Игорь. Пусть жизнь даёт только хорошее.
С уважением,
Красимир

Красимир Георгиев   20.08.2022 14:10     Заявить о нарушении