In vino veritas

Под вечер знаю помогает,
На утро вгонит в депрессняк,
И рожа в зеркале дичает,
И мысли ,что вся жизнь - бардак.

Вчера, что было, кто есть кто?
Ты сыпал перлы вправо влево,
В прихожей с дам снимал пальто,
А мысль текла, что мёд по древу,

С очередным хмельным бокалом,-
Ты в высший свет причислил дам,
Комплиментарным пел "хоралом":
" За ваши чары всё отдам !"

Что утро мудренее,- враки,
Морали истина клеврета,
Вроде вчера было без драки?
Но дамы были полусвета.

       Послесловие

На счёт того что истина в вине:
Не забывайте продолженье парафраза,-
Здоровье ,почему то, плещется в воде,
На утро отмечаешь это сразу...


In vino veritas, in aqua sanitas — латинское выражение, имеющее также греческий вариант "Ен вино алифья  " с тем же значением. Автором является Плиний Старший, а фраза на греческом приписывается Алкею.

ХОРАЛ- Церковное многоголосное песнопение у католиков и протестантов, а также музыкальная пьеса в такой форме.
"Хоралы Баха"


КЛЕВРЕТ - ПРЕЗРИТЕЛЬНОЕ Приспешник, приверженец.


Рецензии