Ночная прогулка - Tiyul leyll
Текст: Амос Этингер, музыка: Мэир Ной
Песню в оригинале можно прослушать здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=VugujZSFRAc (В исполнении Ронит Офир)
https://www.youtube.com/watch?v=U976xl5lm6w. (В исполнении Адудаим)
Песок пустынь жар сыплет на дорогу,
И ветер веет к тем холмам, что там вдали,
А парень с девушкой идут к горе далёкой,
И напевают тихо песню о любви
О-о, Охо-хо-о, О-о…
А птица в нОчь свистит и бьёт тревогу,
И куст сухой горит, - огонь в цветах крови,
А парень с девушкой там, сидя у дороги,
Шепча, поют друг другу песню о любви
О-о, Охо-хо-о, О-о…
Погас фонарь, хозяин у порога,
Твой день истёк, в награду отдохни,
А парень с девушкой по гористой дороге
Идут, поют друг другу песню о любви
О-о, Охо-хо-о, О-о…
Убит был день тот на обломках ночи,
Хамсин «сломался»*, - наступил рассвет,
А на горе они поют, но тихо очень
Ту песню о любви, что и конца ей нет
О-о, Охо-хо-о, О-о…
* Хамсин «сломался» - Хамсин - сухой, жаркий и пыльный
ветер из пустыни. Хамсин обычно заканчивается резко, скачком переходит в прохладную погоду, и об этом обычно говорят, что хамсин «сломался».
……………………………………
Оригинальный текст (в английской транслитерации):
http://hebrewsongs.com/?song=tiyulleili
Tiyul leyli
Cholot midbar hevi'u chom el derech,;
veru'ach shel arvit al hagiva'ot nashvah
;uvamish'ol lahar pas'u alma ve'elem
;melach'shim hayu hem shir shel ahavah. ;;
Ho ho ho ho ho-ho…
;;Tzipor leilit shorkah lishmei haleil
;vesi'ach dokrani hutzat balehavah;
al even shel d'rachim yashvu alma ve'elem,
;melach'shim hayu hem shir shel ahavah.
Ho ho ho ho ho-ho…
;;Panas hash'vil kavah dumam baru'ach,;
adam kilah yomo, igeret nichteva,
;bema'aleh hash'vil pas'u alma ve'elem,;
melach'shim hayu hem shir shel ahavah.
Ho ho ho ho ho-ho…
;;Hakayitz hayom el shivrono shel leil;
tam yom shel sharav, higi'a yom so'er;
ve'al pisgat hahar lach'shah almah le'elem;
shir ahavah asher le'ad lo yigmar.
Ho ho ho ho ho-ho…
Свидетельство о публикации №122081903447