Владислав Петкович Дис. Без названия
И дошли дани тегобни, мучни,
За љубав, мисли, за жеље моје —
К'о мутни, модри облаци тучни
За небо, светлост и плаве боје.
За муке, грехе, невољу, мене,
Они су знанци одавно стари;
У друштву с њима гаси се, вене
Понос и полет, младост и чари.
Болесне, бледе, поспале тако
Нада и вера, и бол утрн'о;
У мраку овом види се пак'о,
Човек у њему, живот у црно.
И дошли дани тегобни, мучни,
За љубав, мисли, за жеље моје —
К'о мутни, модри облаци тучни
За небо, светлост и плаве боје.
Владислав Петковић Дис
1904.
Без названия
Украли небо дней моих не тучи-
труды, заботы, беды, суета;
любви да счастья нет- не брызнет лучик,
ни чувств, ни мыслей даже- неспроста.
Настали злыдни старые знакомцы;
паренье, гордость, молодость прошли:
о них осталась память, что о солнце-
досталось бесам в сумраке шалить,
меня казня на свете этом в пекле,
где свету нет, но цветшая весной
надежда- нежива, бледна и слепа-
подобна вере- сонной и больной.
Украли небо дней моих не тучи-
труды, заботы, беды, суета;
любви да счастья нет- не брызнет лучик,
ни чувств, ни мыслей даже- неспроста.
перевод с сербского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122081807319