В лофте

      

Армянский коньяк и эспрессо,
Вне лофта* горячий асфальт,
Водила судьбой поэтесса
Под свинги мадам Фицджеральд*.

Поставив планиду на карту
Душевно-неведомых тайн,
Тянулась на Запад, к Монмартру,
Салону загадочной Стайн*.

Из чувств – исступлённые муки,
Но я, бесшабашный, отверг
Холодные чары подруги,
Но яркие как фейерверк.

*Лофт- офисные помещения или коворкинг-центры            
*Фицдже;ра;льд - американская певица, одна из величайших вокалисток.
*Гертруда Стайн — американская писательница, теоретик литературы.
*К Монмартру, салону Гертруде Стайн т.е. к богеме.


Рецензии
Ассоциации интересные!

Мила Алевзис   09.11.2022 09:39     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Мила за отзыв и настроение

Валерий Платонов   10.11.2022 16:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.