перевод стих Вероники Белинскис Круг любви
Белинскис. Недавно ей исполнилось 13 лет. Девочка она – неординарная.
Увлекается синхронным плаванием, в школьном театре исполняет ведущие роли в постановках и спектаклях. Этим летом их театр выезжал на гастроли в Финляндию. Школьники из Ниццы были там участниками международного фестиваля детского театрального искусства.
Вероника очень любит свою маму. В этом году она посвятила ей своё стихотворение на французском языке «Круг любви».
Я, как дедушка, по просьбе её мамы, моей дочери Валерии Рато
перевёл его на русский язы и сегодня знакомлю с ним вас, дорогие читатели.
КРУГ ЛЮБВИ ( LE CERCLE DE L AMOUR )
Автор Вероника Белинскис
Перевод на русский язык Виктор Иванов
Le ciel est bleu comme un verre.
Les couples marchent dans les champs,
Les enfants crient de jоis!
La meteo est belle,
comme chaque jours
Les rayons du soleil
Car le soleil sourit…
КРУГ ЛЮБВИ!
Хрустально небо голубое
Над нашей с мамой головою.
Влюблённые гуляют пары,
Стада коров, овец отары
Среди цветов в полях бредут,
Щебечут птицы там и тут.
Стоит чудесная погода
Вновь оживает вся природа.
Весна–красна - начало года!
Вновь солнце греет нас лучами
Улыбки дарит мне и маме!
Здесь моря нежная лазурь
Ласкает сердце после бурь.
Здесь крики чаек над волной,
Шумит немолкнущий прибой.
И лес и горы – всё вокруг
Любви небесной вечный круг!
Июнь 2022 год.
Свидетельство о публикации №122081804920