Также...
Мой перевод
Всё бродит, бродит
В тростниках Кусакаэ
Журавль голодный.
Мне в этой бренной жизни
Вот также одиноко...
Свидетельство о публикации №122081602994
У берега, где ивы
Полощут ветви,
И где скользят стрекозы
В тени трав изумрудных...
*
Спасибо, Наташа!
Очень утонченный, красивый перевод.
Одиночество тот же голод, только по общению.
Всё верно...
Всё взаимосвязано.
Вдохновения Вам, дорогая...
Самых замечательных строк.
Ирина Букреева 30.08.2022 17:45 Заявить о нарушении
Тепла. Наташа.
Наталья Михрина 01.09.2022 11:39 Заявить о нарушении