1622. Уходит в Небесное Море - Э. Дикинсон
Уходит в Небесное Море
Корабль из Янтаря
И тонет Тихо Моряк Пурпурный,
Восторга он Дитя.
16.08.2022
1622. A Sloop of Amber slips away
Emily Dickinson
[Sunset]
A Sloop of Amber slips away
Upon an Ether Sea,
And wrecks in Peace a Purple Tar,
The Son of Ecstasy —
————————
sloop - n мор. 1) шлюп
2) сторожевой корабль;
sloop of war - военный шлюп
slip - 1.n 1) скольжение
2.v 1) скользить, поскользнуться
2) проскользнуть; исчезнуть
# slip away - а) ускользнуть
б) уйти, не прощаясь
в) проноситься, лететь
(о времени)
ether - n 1) хим., физ. эфир;
over the ether - по радио
2) поэт. небо, небеса
wreck - 1.n 1) крушение,
авария; гибель, уничтожение
2) остов разбитого судна,
остатки кораблекрушения
(выброшенные на берег)
2.v 1) вызвать крушение,
разрушение; потопить (судно)
2) потерпеть крушение
3) рухнуть (о планах, надеждах)
4) разрушать (здоровье и т.п.)
tar I - 1.n смола; дёготь; гудрон
tar II - n разг. моряк
ecstasy - n экстаз,
исступлённый восторг;
in the ecstasy of joy -
в порыве радости
Свидетельство о публикации №122081602426
Сергей Долгов 12.09.2022 02:47 Заявить о нарушении
Александр Георгиевич Воробьев 12.09.2022 03:30 Заявить о нарушении
Сергей Долгов 15.09.2022 03:02 Заявить о нарушении
Александр Георгиевич Воробьев 15.09.2022 14:07 Заявить о нарушении