Сейчас ты здесь А позже где?
Сейчас со мной. Потом - везде.
Частичкой, пылью… Ветерком
Развеет наш с тобою дом.
Теперь со мной. А позже - с кем?
Быть может, с этим или с тем.
Пойми, очнись, наступит час,
И смерти хлад дохнёт на нас.
И что тогда? И что потом?
Приди, прижмись горячим ртом!
На грудь мою склони главу…
Пока я здесь. Пока живу.
Вольный перевод
стихотворения
Христиана Моргенштерна ( 1871 - 1914 )
« Дрожь » ;
Christian Morgenstern ( 1871 - 1914)
« Schauder » *)
Jetzt bist du da, dann bist du dort.
Jetzt bist du nah, dann bist du fort.
Kannst du‘s fassen?
Und ueber Zeit
Gehen wir beide die Ewigkeit.
dahin - dorthin. Und was blieb?
Komm, schliess die Augen und hab mich lieb.
*)Schauder - дрожь, содрогание, озноб
Свидетельство о публикации №122081507363