Гонконгская повесть - Часть I

***

Вечер. Находился Гонконг,
Портовая жемчужина Азии,
Под проливными дождями.
Между мировыми путями
Как плод дивной фантазии.
В гуле речей, пестром разнообразии
Был многоквартирный дом
С небольшим и веселым двором
И ступенями, уходящими вниз
Между тусклыми стенами,
Не венчавшими никогда переменами
Этого дома однотонный карниз.

Гонконг. Шестьдесят второй год.
С длительным ненастьем погод
Проходили дни и вечера.
Каждый день: сегодня — словно вчера.
Кантонский диалект и народ
На рынках людных шумели,
И на вывесках иероглифы ярко горели.
Гремела земля. Молчал небосвод.

Говорили, что в поисках новых свобод
В этот город из Китая бежали
Те, кто в земле родной не стяжали
Шанс взлелеянную сердцем мечту
Воплотить своей кровью, своими руками.
И кто смог, тех деяния фундаментом стали
Высот, что видит сейчас обыватель.
Материковый Китай — жнец и каратель,
А Гонконг — его взбунтовавшийся сын.

Из труб поднимался дым
Над градом неокрепшим и молодым.
Но вернемся к дому. Здесь чета
Супругов поселилась недавно.
Четы было две. В основу романа
Вековечная проблема легла.
Что есть брак и что есть семья?
Что это — лекарство или отрава?

В этой повести муж и жена
Ни слишком поздно, ни рано
Выстрадали сердцем этот вопрос.
До того шли их жизни вразброс.
Судьба дистанцию между ними держала,
Но уже тогда ее рука нервно дрожала
И была, усталая, готова упасть.
И боль сердечная тайно мужала,
Готовясь выйти из закулисья на сцену
И спросить с них настоящую цену
За горькую и драматичную страсть.

Еще не случилась напасть,
Еще не пролиты женские слезы,
Еще не развеяны милые грезы
И жилось до тайны узнанной всласть.
О, если бы не имелась власть
У людей, нам близких, над нами!
Мы бы тогда со всеми слезами
Не позволили им нашу душу украсть.
И выпала бы на долю страдающих
Иная совершенная масть.

Все мечтают о счастье, но это — фантомная мазь,
Которую втирают в больное запястье.
Неизбитая душа не помышляет о счастьи,
Как о чистоте духа не думает грязь.
Кто в жизни сполна принимает участие,
Тот, с ней узами брака женясь,
Устанавливает в сердцах вечную связь.
И кто, на гору страданий взберясь,
Спускается после к подножью,
Тот ведает разницу меж правдой и ложью
И тому по избранному себе бездорожью
Идти до самого конца, не оглядясь.

(Продолжение следует...)

13.08.2022.

Иллюстрация:
Кадр из х/ф "Любовное настроение", 2000 г.
Режиссер — Вонг Кар Вай


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →