Шерше ля фам

                Э.Ф.

В новинку терпкий кальвадос,
стаканчик движется по кругу.
В глазах застыл немой вопрос,
нетрезвый: «Кто же мы друг другу?»

Знакомство длится три часа
и выпито не так, чтоб мало.
И хором тянут голоса,
чтоб никого не отпускало –

«Как хорошо на свете жить…»,
да про цветущую калину…
И ты готов со мной дружить,
а я… в душе всё не остыну.

Ловлю украдкой тёплый взгляд,
вдруг удивляясь, он тревожит.
Внутри поётся звукоряд –
шерше ля фа-м… А дальше что же?

Последний выпитый глоток.
Вагон метро, где расстаёмся.
Ты в поцелуях знаешь толк?..
Возможно, к этому вернёмся!

                16.07.2022


Рецензии
Анна, добрый день!
Ощущение такое, что это обычная пьянка, т.к. ничего не сказано о причине или поводе для неё.)
А в пьяной компании часто нетрезвые мужички заигрывают с дамами.
В последней строке: "Ещё мы к этому вернёмся!" Оптимистично. Но ощущение такое, что он к утру протрезвеет и всё забудет.
Надеюсь, что мечты ЛГ исполнятся несмотря ни на что!

Евгений Ермолин   16.08.2022 14:00     Заявить о нарушении
Евгений, вот, и не угадали! Пьянка как раз была необычная. ))) И те, кто принимал в ней участие, я думаю, вспоминают о ней с радостью и надеждой на продолжение.
Ну, а поводом ко всему этому считайте было укрепление русско-французских отношений. ))
И что, как не песня под хорошее вино лучше всего сближает людей, говорящих на разных языках?! Вопрос риторический и не требует лишних разъяснений.
А оптимистический финал этой истории всё ещё остаётся открытым.
Тout est possible, что в переводе с французского означает:« Всё возможно!» ))

Хорошилова Анна   16.08.2022 17:40   Заявить о нарушении
Я обычно разгадываю женские стихи, но тут я полный ноль, у меня даже версии такой не возникло, французской. Подсказки были, например шерше ля фам, но и у нас это часто говорят; кальвадос, но в Москве чего только нет, и я его пропустил мимо ушей. Да уж.)

Евгений Ермолин   16.08.2022 19:28   Заявить о нарушении