Пиратская застольная
приморского городка Мерелинн славного королевства Верейя).
Жила-была святая Мария
И честь свою блюла.
И вот же угораздило ей
Влюбиться в моряка!
Наливай, пей давай!
Влюбилась в моряка!
Наливай, пей давай!
Нет у моря дна!
Взял её с собой моряк,
Лишилась чести она.
А к утру команда вся
С Марией переспала!
Наливай, пей давай!
Влюбилась в моряка!
Наливай, пей давай!
Нет у моря дна!
Стала она лукавой Мэри,
Ей теперь не до сна!
Громче всех кричит ночами:
Пей моряк до дна!
Наливай, пей давай!
Влюбилась в моряка!
Наливай, пей давай!
Пей моряк до дна!
"Остаток песни они пропели вполголоса, склонив головы над серединой стола и касаясь лбами друг друга. Я навострил свои уши и, несмотря на шум, царящий в таверне, слышал каждое слово":
Увидел Мэри Чёрт морской,
К себе её забрал.
А вместе с нею моряков
И свадебку сыграл.
Наливай, пей давай!
Гуляет на дне Сатана!
Наливай, пляши давай!
Страшно самим небесам!
"Последние слова они проревели в полный голос, вскочив со своих мест и салютуя друг другу высоко вверх задранными кружками".
Писано в .... году
Свидетельство о публикации №122081204937