Chr. Morgenstern - На планете мух
Auf dem Fliegenplaneten,
da geht es dem Menschen nicht gut:
Denn was er hier der Fliege,
die Fliege dort ihm tut.
An Baendern voll Honig kleben
die Menschen dort allesamt,
und andere sind zum Verleben
in sueszliches Bier verdammt.
In einem nur scheinen die Fliegen
dem Menschen vorauszustehn:
Man baeckt uns nicht in Semmeln,
noch trinkt man uns aus Versehn.
(1910)
На планете мух
Братан! Плохи твои делишки,
короче, на планете мух:
те муки, что ты делал мухам,
они тебе там... - в общем - ух!
Там гроздями висят людишки
на липких ленточках везде,--
или свои топят делишки
в пивном или лимон-аде...
И всё ж! -- Гуманнееее мухи,
чем мы, гуманусы: зане
ни в хлебы нас не запекают,
ни пьют нечайно нас в вине.
---
прим. пер.
Явно прослеж. внутр. родство с fамозным:
Муха моя -- как пряник,
чавой-то там блестит,
Муха моя -- как пряник,
имеет опрятный вид
(не то что тыыыы,
източник заразыыыы...)
https://www.youtube.com/watch?v=tr2DgTZhTio
Свидетельство о публикации №122081202051