Когда капелька яда на пользу Моцарту...

Рецензия на «Краски осень» (Иманя Грек)

ЭПИГРАФ:
Мне не смешно, когда маляр негодный Пародией бесчестит Алигьери.
А.С. Пушкин "Моцарт и Сальери".

Краски осень
Иманя Грек
   Краски – осень – не очень сочные,
да и небо не бирюза,
но при этом такие точные,
что нельзя отвести глаза.
   С наступлением злого холода
воздух станет и тощ, и чист.
   Десять тысяч оттенков золота
вам подарит кленовый лист!

АНАЛИЗ:

Краски – осень – не очень сочные,
(Сочные краски - терминология живописцев)

да и небо не бирюза,
но при этом такие точные,
(Что значит «точные» краски?.. Бываю неточные?)

что нельзя отвести глаза.
(От чего? От "неточных", не "сочных" красок?)

С наступлением злого холода
(Злой холод бывает зимой, но не осенью)

воздух станет и тощ, и чист.
(«Тощ» - это как?.. Как курица что ли?..)

Десять тысяч оттенков золота
вам подарит кленовый лист!
(Противоречие, уже говорилось, что краски осени не сочные, а тут тысячи оттенков золота...)

ПОЛЕМИКА ПОЭТА И КРИТИКА:

ПОЭТ:
Дорогой Сальери, музыку надо слушать, а не анализировать. Удачи вам!

КРИТИК:
Дорогой Моцарт!.. Капелька яда Вам не помешает, потому что такие возвышенные поэтические души нужны небесам, на нашей грешной земле злобные критики отравят их существование, отправляйтесь к вашему духовному отцу Графоманису на небеса — он примет вас с распростертыми объятиями...


Рецензии