В пути. Поэтический перевод

Поэтический перевод одноименного стихотворения латышской поэтессы Аспазии 1899 г., (Из сборника "Сумерки души", 1904 г.)

В ПУТИ

Окончен танец.
Факелы дотлели.
А тьма и страхи
снова осмелели.

"Мой путь, где ты?"

Снимаю с плеч платок прекрасный алый.
И жемчуг развяжу рукой усталой.

"Молодость, где ты?"

Я дверь земную открываю робко
и вдаль шагаю медленной походкой.

"Жизнь, где ты?"


Рецензии