На допомогу... Пер. Риммы Батищевой
У знаках запитальних та окличних,
У молитвах нужденних, ніжних, вічних -
Причин шукаю втраченого Раю....
Сутемні сни з давких своїх обіймів
Не випускають нічку літню кожну...
І жду Твою присутність я всеможну,
Що наді мною крила владно здійме...
Лизне промінчик перший стебла літа -
В душі зросте травиночка надії...
І знов наважусь на живильні мрії
В очікуванні Божого привіту,
Що гойно спуститься на допомогу -
Позначить теплим квачиком дорогу...
Перевод - Риммы Батищевой
О, мой Господь! Я просто умоляю
В молитвах, что к Тебе я направляю
И восклицая, но и вопрошая:
Причина в чём утраченного Рая…
Так крепко сны в своих объятьях держат,
Ночь летнюю никак не отпуская…
К Тебе с надеждой вечной уповаю,
Что надо мной расправишь крылья нежно…
Вот первый луч коснётся стебля лета –
В душе взойдёт травиночка надежды…
И вновь мечта целебная забрезжит,
Что я дождусь от Господа привета.
Он ринется всей силой на подмогу
И кистью обозначит мне дорогу.
Свидетельство о публикации №122081005660
В молитвах, что к Тебе я направляю
И восклицая, но и вопрошая:
Причина в чём утраченного Рая…
Так крепко сны в своих объятьях держат,
Ночь летнюю никак не отпуская…
К Тебе с надеждой вечной уповаю,
Что надо мной расправишь крылья нежно…
Вот первый луч коснётся стебля лета –
В душе взойдёт травиночка надежды…
И вновь мечта целебная забрезжит,
Что я дождусь от Господа привета.
Он ринется всей силой на подмогу
И кистью обозначит мне дорогу.
Обнимаю нежно
Ри
Римма Батищева 09.09.2022 13:41 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 09.09.2022 18:37 Заявить о нарушении