Гилберт К. Честертон. Осёл

Явиться в мир досталось мне
Среди бродячих гор,
При окровавленной луне,
Под громкий рыбий хор.

Мой жуткий вид, и рёв дурной,
И уши так длинны…
Я изувечен Сатаной –
Злодейски, без вины.

Немой изгой – потрёпан, слаб, 
И создан для битья.
Что ж, потешайтесь – я ваш раб,
Но тайну прячу я.

Не догадаться вам, – глупы! –
Кто, славен и хвалим,
На мне верхом под крик толпы
Въезжал в Ерусалим.

THE DONKEY

When fishes flew and forests walked
   And figs grew upon thorn,
Some moment when the moon was blood
   Then surely I was born.

With monstrous head and sickening cry
   And ears like errant wings,
The devil’s walking parody
   On all four-footed things.

The tattered outlaw of the earth,
   Of ancient crooked will;
Starve, scourge, deride me: I am dumb,
   I keep my secret still.

Fools! For I also had my hour;
   One far fierce hour and sweet:
There was a shout about my ears,
   And palms before my feet.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.