Иван Енчев Свобода

(„СВОБОДА”)
Иван Енчев Иванов (р. 1942 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Дмитрий Волжанин, Владимир Игнатьевых


Иван Енчев
СВОБОДА

Плевел грозен и бодлив
до пшеница-хубавица.
Блъскат се рамо в рамо.
Наивници!
Хамбарът ги чака
със зинала паст.

Свободата е слугиня
на хамбара.


Иван Енчев
СВОБОДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)

Сорняк уродливый и колючий
рядом с пшеницей-красавицей.
Толкаются локтями.
Наивные!
Амбар их ждёт,
разинув пасть.

Свобода – служанка
амбара.


Иван Енчев
СВОБОДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)

Плевел с яростью быка,
На пшеницу напирая,
Бьет ее в бока, в бока,
Все свободу отбирает.

Но амбар разинул пасть,
Что б лишился плевел света,
А пшенице не пропасть
Вплоть до следующего лета.


Рецензии
Плевел с яростью быка,
На пшеницу напирая,
Бьет ее в бока, в бока,
Все свободу отбирает.

Но амбар разинул пасть,
Что б лишился плевел света,
А пшенице не пропасть
Вплоть до следующего лета.

Владимир Игнатьевых   07.08.2022 14:07     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой друг Владимир.

Красимир Георгиев   07.08.2022 14:19   Заявить о нарушении