Энная реакренация у славян понятия Врата Жизни
Много общего
В языке и в культуре,
Порою, - в обычаях. -
Потому как, -
Как видно, -
Развитие цивилизации
Шло от одних
ПракорнЕй
И одних же
И праязыкОв, -
Как полагал академик
Языковед и лингвист
Николай МАРР.
Вот, к примеру,
На месопотамско-
Персидско-
Иранском наречии
Слово БАБ означало -
ВРАТА.
У пророка
И основателя
Новой
Бахайской религии, -
(отпочковавшейся
от ислама), -
Был псевдонИм
Поэтому
Баб -
ВРАТА, -
(«для Ученья мессии,
который прийдет
после него»), -
К откровению
С неба.
Не с того ли
Славянское слово
БАБА, -
Как видно,
Когда-то
От давних пришельцев
Из Азии
Унаследованное, -
Означало
В их языке,
Может быть, -
Врата Жизни.
Ну а БАБНИК, -
Вечный ключник, -
Страдатель, -
У этих
Божественных
Врат.
Да нелишне
К тому
И присовокупить,
Что название города
Пиза,
Построенная
У впадения
В море
Реки АрнО
Древним народом, -
Этрусками,
Переводится в русский
Как УСТЬЕ,
А слово пи*да
Древних тюрков
Из Аззии, -
(от которых оно
через Ордынцев
Батыевых
попало
в русский язык, -
Из ряда таких,
Как Тында=Гнилое место), -
Означает МЕСТО ВПАДЕНИЯ,
ВВОДА, УСТЬЕ
А слово ма*да -
СЛАДКОЕ МЕСТО.
Как в варианте
Уменьшительном МАНДЭЛЭ
В в языке ИДЫШ
Означает, -
(Имея это одно лишь
ЗнАчЕнИе), -
СЛАДКАЯ ЯГОДА и ИЗЮМ.
Слова МА*ДА и ПИ*ДА
И в русском
СталИ ругательными
По вине переводчика
Древнего,
Не сумевшего видно,
Найти верный эквивалент
Их ДоСлОвНыМ значениям
И втиснутых в перевод
Изречений
«Заморского азиатского
Гостя», -
(Званного ли, незваного)
Без перевода.
15 октября 2019-го года.
Свидетельство о публикации №122080602278