Пусть прелесть бесчестных твой дух не отравит

«Пусть прелесть бесчестных твой дух не отравит. Краса хоть царица, но долго не правит».
(Мухаммад Окар)

ОБЪЯСНЕНИЕ И СЛОВАРЬ
Пусть внешняя красота и соблазнительное поведение неверующих и грешных женщин не испортят тебя и не толкнут на то, чтобы вести себя глупо и недостойно. Внешняя красота пусть и имеет силу, но долго не длится, красота быстро проходит.

CЛОВАРЬ
Прелесть — очарование, обаяние, красота.
Бесчестный — постыдный, позорный, нарушающий требования чести.
Дух — сознание, мышление.
Краса — красота.


Рецензии