Купалинка... Перевод с белорусского

­Купалинка, Купалинка тёмная ночка,
Тёмная ночка, где ж твоя дочка?
Тёмная ночка, где ж твоя дочка?

Моя дочка да в садочке красную розу полет,
Красную розу полет, белы ручки колет.
Красную розу полет, белы ручки колет.

Да с кусточка тёмной ночкой цветики срывает,
Цветники срывает, в косы заплетает,
В косы заплетает, слёзы проливает.

Купалинка, Купалинка тёмная ночка,
Тёмная ночка, где ж твоя дочка?
Тёмная ночка, где ж твоя дочка?

Купалiнка-купалiнка,
Цёмная ночка...
Цёмная ночка, дзе ж твая дочка?

- Мая дочка у садочку
Ружу, ружу полiць,
Ружу, ружу полiць,
Белы ручкi колiць.

Кветачкi рвець, кветачкi рвець,
Вяночкi звiвае,
Вяночкi звiвае,
Слёзкi пралiвае.

- Купалiнка-купалiнка,
Цёмная ночка...
Цёмная ночка, дзе ж твая дочка?


     @


Рецензии
Нина Вереск 05.08.2022 11:38:05
Отзыв на произведение: Купалинка... Перевод с белорусского [Алексей Гончаров 2] положительный
Очень красиво на обоих языках , а на белорусском - очень напевно - понравилось …. Спасибо за труд души …

Алексей Гончаров2   05.08.2022 13:22     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.