В этом старом кафе. Перевод C. C. Catch
Чтоб сравниться с любовью моей.
Но к тебе недоступны пути,
Не прорваться мне к жизни твоей.
Никуда не исчезнет любовь,
Просто ты в новом мире живёшь.
Ну, а если мы встретимся вновь,
Ты любовь мою сердцем поймёшь.
Ты узнаешь, что можешь любить,
В тишине одиноких ночей,
Чашу грусти придётся испить,
В ожидании радостных дней.
Ведь мечта не уйдёт никуда,
Так давай же попробуем вновь,
И помчимся за ней, как всегда,
Нам попутчицей станет любовь.
Как за ниточку, дёрнет душа,
И мы выйдем из царства теней,
Каждый миг, своим чувством дыша,
Мы в любви своей будем сильней.
Ведь я снова увижу тебя
В том же самом знакомом кафе.
Не могу жить, тебя не любя,
Всё смешалось в моей голове.
Вниз по радуге спустимся мы,
Новый мир мы построим с тобой.
Только ты мою нежность прими,
Ведь тебе я подарен судьбой.
И, пускай, мы живём в мире грёз,
Где не гаснет для нас солнца свет.
Когда щёки просохнут от слёз,
Ты поймёшь, что прекрасней любви просто нет.
Когда бьются сердца в унисон
В этом городе нашей мечты,
Понимаем, что это не сон,
И со мной наяву рядом ты.
Мы с тобою друг друга нашли,
Ведь мечты никогда не солгут.
Мы с тобой в мир счастливый пришли,
И навеки останемся тут.
В этом старом знакомом кафе
За верёвочку чувств потяни.
В этом славном знакомом кафе
Прямо в сердце ты мне загляни.
В этом милом знакомом кафе,
Где столетием кажется миг,
В этом старом знакомом кафе
Мы построим в мечтах новый мир.
02.08.2022
Свидетельство о публикации №122080200798