Мэрико ты моя Мэрико
Гюнтер Морр-Скильтон
МЭРИКО ТЫ МОЯ МЭРИКО
(подражание Есенину)
Мэрико ты моя, Мэрико!
Вспоминаю тебя я с любовью,
С сердцем ноющем в спазмах от боли,
Мне потерю принять не легко.
Мэрико ты моя, Мэрико!
Ты средь ангелов на небесах,
Обратилась божественной гурией;
Я с тоскливой печалью в глазах,
Без тебя душу рву на чонгури*
И встречаю старость в слезах!
Здесь любимая ты, в холодах
Упокоилась в снежных раздольях,
Вдалеке от тёплого моря,
Как в кристально чистых волнах,
Где с тобой мы венчались с любовью!
Страсть свою растворяя в них,
Я тебе б, песни мог сочинять
И писать тебе вечный свой стих,-
К звёздам светлым с тобою летать,
Разделяя любовь на двоих!
Но увы, ты так далеко!
Без меня среди гурий летаешь,
И с небесных высот ты взираешь,
Как мне здесь без тебя не легко!
Мэрико ты моя, Мэрико....
*Чонгури грузинский музыкальный инструмент
Авг2021
Свидетельство о публикации №122080107563