Мэрико ты моя Мэрико

Мэрико ты моя Мэрико
Гюнтер Морр-Скильтон
­МЭРИКО ТЫ МОЯ МЭРИКО
(подражание Есенину)



Мэрико ты моя, Мэрико!
Вспоминаю тебя я с любовью,
С сердцем ноющем в спазмах от боли,
Мне потерю принять не легко.
Мэрико ты моя, Мэрико!

Ты средь ангелов на небесах,
Обратилась божественной гурией;
Я с тоскливой печалью в глазах,
Без тебя душу рву на чонгури*
И встречаю старость в слезах!

Здесь любимая ты, в холодах
Упокоилась в снежных раздольях,
Вдалеке от тёплого моря,
Как в кристально  чистых волнах,
Где  с тобой мы венчались с любовью!

Страсть свою растворяя в них,
Я тебе б, песни мог сочинять
И писать тебе вечный свой стих,-
К звёздам светлым с тобою летать,
Разделяя любовь на двоих!

Но увы, ты так далеко!
Без меня среди гурий летаешь,
И с небесных высот ты взираешь,
Как мне здесь без тебя не легко!
Мэрико ты моя, Мэрико....


*Чонгури грузинский музыкальный инструмент

Авг2021


Рецензии