Мысли
Не храни серебро, словно клад дорогой,
Всё, что в жизни скопил, всё несчастным раздай,
Всех, кого проводил, лишь добром поминай.
Если ты за добро благодарности ждёшь,
Ты не даришь добро, ты его продаёшь.
Если то, чем ты жил, вдруг утратил, скорбя,
Значит мало любил, не жалея себя...
Омар Хайям (Вольный перевод).
Свидетельство о публикации №122080104762
Добрякам выпадает "зеро" лишь в судьбе!
Будь готов за добро муки ада принять,
Потому что добром зла людей не унять!
:(((
Хороший перевод, Борис! Особенно о продаже добра!
Дальнейших творческих успехов!
Эдель Вайс 02.08.2022 20:37 Заявить о нарушении
А насчёт "Ты не жди за добро благодарность себе..."(с), это верно.
Когда-то заштопал одному цыгану дырку в сердце от ножа. Ушёл - спасибо не сказал.
С признательностью,
Борис Михлин 02.08.2022 20:44 Заявить о нарушении
А Вы, Борис, получается, врач-кардиолог?
Эдель Вайс 02.08.2022 20:55 Заявить о нарушении
Борис Михлин 02.08.2022 23:02 Заявить о нарушении
Эдель Вайс 03.08.2022 00:21 Заявить о нарушении