Азия дело утонченное...

Прямых переводов (смысловых) не существует поэтому "лобзания" я ей объяснил на примере, а вот кто такая ШЕХЕРЕЗАДА никак...
***
О странный азиатский род,
Смесь равнодушия и чувства,
Нам непонятен сей народ
Нам не постичь его искусства
И никогда не покорить,
И души женщин не открыть…

***
Глаза, как сладостный миндаль,
Что вожделенно губы просят
Ты – удивительная даль
Куда мечты меня уносят…
И кожи бронзовой отлив
Как наша осень в Подмосковье
Лобзанья, как волны прилив
Насквозь пропитанный любовью
Ты тайна азиатских стран
Из грез ночных Шехерезады,
Пустыни знойный ураган
И ветерок дневной прохлады…
Хмельное терпкое вино,
Прости избитое сравненье
Но что дано, уж то дано,
Ведь Ты приносишь опьяненье…
И льется сладостный нектар
Твоих порывов и признаний,
За что мне этот дивный дар ?
Коль я достоин наказаний,
Но видно Бог меня простил,
А может грех мой не заметил,
Да я страдал, но не любил,
Пока Тебя в пути не встретил,
О странный азиатский род,
Понять тебя Мы не умеем
Мы дикий, северный народ
У ваших женщин душу греем…

Когда я азиатку встретил…
***


Рецензии