Ночная прогулка - Поль Шеперд

Мой Бог! Я много слишком пью, курю,
Мне нравится за юбками таскаться.
Коль плох — так плох, а хуже-хуже,
Вдруг понял, что такой — и все.

Нашел ли Ты других, о Боже,
Чьи слабости видны Тебе?
А если да, то — где? Хотел бы знать,
Надежда ль существует для меня.

О! Боже! Выпил я сегодня вновь,
Но только лишь чуть-чуть,
И не таскался вовсе,
Пытаясь думать молча о Тебе.

Вот улицы глухой тупик —
Ты говорил нам это.
Нашел я сам и для себя его,
Не ведая, куда идти.

Ты шествовал так много миль,
С моей любовью ли? —
Молю Тебя...
И ночь — темна...
И — вижу путь с трудом...

____________________
Поль Шеперд (США)
Перевод: Степан Дуплий

______________________________
В тему "Бред":
http://stihi.ru/2015/03/28/8498


Рецензии
Прекрасное стихотворение!
Душевное, глубокое и образное!
*
"Ты шествовал так много миль,
С моей любовью ли? —
Молю Тебя...
И ночь — темна...
И — вижу путь с трудом..."
*
О качестве перевода не могу судить...- нет оригинала.
Но само творение понравилось,..
хотя и меньше, чем Ваши собственные, Степан!..- не хватает рваности, резкости и ритма...)
"
Счастья, любви и чудесного настроения!
✨🙏♥️💫

Светлана Шиманская   31.07.2022 04:48     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Света, за прочтение перевода и отзыв критический. Да, с переводами Вы правы. Это совсем иная деятельность. Образы и текст задан. Нужно сочинить новое стихотворение - на своём языке. По мотивам. А это непросто. Поль - мой давний друг, и мне очень хотелось, чтобы наши читатели о нём узнали. Благодарю за слова хорошие и пожелания искренние, взаимно, С.

Степан Дуплий   31.07.2022 10:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.