Дан, вождь родного края. V ч. Василе Александри
Как ночь тепла, покойна... сияют в небе звёзды -
Неплохо дать себе бы недолгий час на роздых,
Когда с небес над миром уснувшим благодать
По божьей воле льётся... Увы, не дремлет тать!
Два всадника несутся, а ярость их не тает,
Как вьюгой, их уносит печальных мыслей стая.
Немые привиденья под трезвым взглядом звёзд,
Влекомы горизонтом, как песенками дрозд!
Уходят в тайну ночи, но мысленно готовы
На смертный бой с врагами за край свой, за Молдову.
Но тьму и морок ночи диск света пробивает,
Растёт, стремясь всё выше, собой зарю венчает,
Заполнив жаром злата небесные провалы...
Леса, пригорки, реки - всё золотистым стало.
Но горный лев могучий и вепрь степных широт
В кровавых снах не видят ни злата, ни красот.
Кто был постарше, молвил: "Красна Луна-девица!"
"Ей басурманской крови не терпится напиться!"
Сказал, кто был суровей... А кони их несли,
Таща фантомы-тени к пределам их земли.
Как смерч печальных мыслей они вдали летали,
Пока их отраженья к утру не обогнали.
Тогда лишь на вершине остановили бег,
Оттуда ясно виден Днестра далёкий брег.
Ночные пилигримы стоят, зарёй одеты
В лучистые хитоны, что сотканы из света.
Коней пустили попастись на свежей мураве,
Мечтая дать работу мечу и булаве...
И смотрят, как в низине татары жгут селенья -
Пять сёл горят в пожарах, их дым, как наважденье,
То облаком клубится, то стелется волной,
Неся людские стоны, скотины жалкий вой.
Сквозь дым несутся тени - плутают, как шальные,
Там матери и дети, и девы молодые,
Стада овец, собаки, и кони, и коровы,
Татары их преследуют, угнать уже готовы.
А кое-где ватаги румынов и татар
В объятиях смертельных - ударом на удар,
Нагие плечи, руки, клинки в крови мелькают,
Лучи живые солнца на остриях играют.
Рассыплется ватага, когда окончен бой,
Оставив неподвижные трупы за собой,
Но близ Днестра - побоище неверных и румын...
С утра не утихает "забава" для мужчин.
Дан говорит: "Урсане! Вот где нас ждут татары!
Смеётся смерть над нами, но мы с тобой недаром
Пришли сюда пораньше - встречались с ней порой.
Возьмём гяуров* в клещи, дадим старухе бой!
В атаку, брат! Ты с юга, а я пойду с заката,
Пошлём неверных в царство, откуда нет возврата!"
"Бог в помощь!" - отвечает Урсан, сжав булаву,
И, словно вихри, оба проникли в стан к врагу!
* - гяур - неверный (тат.).
Продолжение следует...
Свидетельство о публикации №122072805540
Я бы заменила слово " скота" на " животных":
людские стоны, животных жалкий вой.
А то сбой ритма получается. Впрочем, как считаешь нужным. Тебе виднее.
Обнимаю от души
Ольга
Ольга Зауральская 02.08.2022 22:21 Заявить о нарушении
Про "животных" я думала, возмоно, поменяю... А вот
за "вепря" огромное тебе спасибо! Как-то он у меня
"выпал из обоймы" - так и не вспомнила этот синоним.
Обнимаю!
Адела Василой 02.08.2022 22:51 Заявить о нарушении
но теперь всё в порядке - добавила недостающие 12 строк. :))
Адела Василой 02.08.2022 23:04 Заявить о нарушении
"бой с татаром за край свой, за Молдову"
Может, просто сказать " с врагами"?
И а слове " животных", взгляни, опечатка.
Ольга Зауральская 03.08.2022 06:19 Заявить о нарушении
"Оставив кровь и трупы на поле за собой"?
Так ритмичнее, но не настаиваю, конечно.
У тебя очень классно получается. Мне очень нравится перевод.
Обнимаю
Ольга
Ольга Зауральская 03.08.2022 06:33 Заявить о нарушении
Ольга Зауральская 03.08.2022 06:37 Заявить о нарушении
Адела Василой 03.08.2022 06:53 Заявить о нарушении