Лорелей
...вольный перевод стихотворения Эйхендорфа...
"Как мёд мои края гостей влекут:
Ещё один на горизонте мачо.
Любезный, как ты оказался тут,
Какой границей путь твой обозначен?"
- О, девушка невиданной красы,
А ты-то как попала в эти кущи?
Коснуться чуть рукой твоей косы,
Нет ничего, пожалуй, в мире лучше...
"Растрогали меня твои слова,
Но вспять не повернуть былое время.
Знать, до тебя не добралась молва,
Что ведьма я - валторна боль и бремя."
- Ты - Лорелей?! узнал теперь тебя
И замок твой, как будто в горы вросший.
Попал я в твои сети, жизнь сгубя.
О, помоги мне всемогущий Боже...
Свидетельство о публикации №122072703655