ДАР

http://stihi.ru/2022/07/25/404



Сокровищница сердца и ума
В твоей душе, переполняясь щедро,
Цветов лавиной ниспадёт с холма,
Прольётся светом в потайные недра.

Вмещая отражённым полный мир —
В своей душе  — как некий шар волшебный,
Пробудишь мироздания эфир
Своей улыбкою многоцелебной.
















техн. прим. :


     Вариация 1

На девичьем лице движенье чувств
Поёт, душевной тайною богато,
Чья музыка — искусство из искусств,
Земная и вселенская соната.

И что' с того, что тесен край людской?
Жизнь представала сызмала бескрайной!
Сердца, простившись с пришлою тоской,
Обручены с Божественною Тайной.


Вариация 2

На девичьем лице движенье чувств
Поёт, душевной тайною богато,
Чья музыка — искусство из искусств,
Земная и вселенская соната.

Сокровищница сердца и ума
В твоей душе, переполняясь щедро,
Цветов лавиной ниспадёт с холма,
Прольётся светом в потайные недра.

И что' с того, что тесен край людской?
Жизнь представала сызмала бескрайной!
Сердца, простившись с пришлою тоской,
Обручены с Божественною Тайной.


Вариация 3

На девичьем лице движенье чувств
Поёт, душевной тайною богато,
Чья музыка — искусство из искусств,
Земная и вселенская соната.

Вмещая отражённым полный мир —
В своей душе  — как некий шар волшебный,
Пробудишь мироздания эфир
Своей улыбкой, нежной и целебной.

Сокровищница сердца и ума
В твоей душе, переполняясь щедро,
Цветов лавиной ниспадёт с холма,
Прольётся светом в потайные недра.

И что' с того, что тесен край людской?
Жизнь представала сызмала бескрайной!
Сердца, простившись с пришлою тоской,
Обручены с Божественною Тайной.




Ранее находилось в сборнике: “10. Любовь во всём...“, интерактивная ссылка: http://stihi.ru/avtor/tishkov1969&book=12#12

Ч. в.
Заход светила, и восход звезды,
0. Дар
...
Времён границы, и восход звезды,
Кометы отдалённой хвост соболий.
Обручены с Божественною тайной.
И видишь ты Гипербореи льды,
Гипербореи баснословной льды, не вз
И что с того, что тесен край людской?
На девичьем лице ловлю движенье чувств,{альт}
Я на твоём лице ловлю движенье чувств,
Паришь орлицей в небе высоко
...
На девичьем лице ловлю движенье чувств,
Оно душевной тайною богато,

Ведь жизнь даётся сызмала бескрайной!
И мы, простившись с пришлою тоской,
...

Сильно сокращаю:


На девичьем лице движенье чувств
Поёт, душевной тайною богато,
Чья музыка — искусство из искусств,
Земная и вселенская соната.

Сокровищница сердца и ума
В твоей душе, переполняясь щедро,
Цветов лавиной ниспадёт с холма,
Прольётся светом в потайные недра.

Имея много, даришь ты легко,
Не сомневаясь (даже не считая),
Паришь орлицей в небе высоко,
И видишь стену древнего Китая,

Гипербореи легендарной льды
И Скифии воинственное поле,
Планет крушение, и приход Звезды,
Кометы судьбоносной хвост соболий…

Вмещая отражённым полный мир —
В своей душе  — как некий шар волшебный,
Пробудишь мироздания эфир
Своей улыбкою многоцелебной.

И что' с того, что тесен край людской?
Жизнь представала сызмала бескрайной!
Сердца, простившись с пришлою тоской,
Обручены с Божественною Тайной.




 
.


Рецензии
Стихотворение исполнено необычайной грации, каждое слово выверено и на своём месте. В процессе прочтения возникла параллель с английском: grace (грейс), где само по себе это слово о грации - грациозно. Так же и сейчас, в прочитанном.

Николай Ошустович   29.01.2024 17:33     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Николай!

Гавриил Тишков   29.01.2024 17:47   Заявить о нарушении