Книга мёртвых

                Думая о египетской "Книге мёртвых" -- размышляя над её, воображаемыми мной страницами.

                I.

                Условное название "Книга мёртвых" -- известный с эпохи нового цатства обширный свод магических текстов (Древний Египет, XIV в. до н.э.). На её страницах была записана вся жизнь человека (как она виделась древним египтянам) в загробном мире.

...Что это? --
            вынос,
               Плача Пенье,
И холм посмертный --
                вечный? --
                Дом, --
Такое
    (смерть и погребенье)
                мне уготовано --
                потом.

Где "Книга мёртвых",
             мёртвых книга? --
Там жизнь прописана моя, --
От первого в_ т_о_м  м_и_р_е   м_и_г_а --
Все -- В_с_е! --
            мгновенья бытия
Т_о_г_о...

                ...Та книга
                не нужна мне ---
Хочу  ж_и_в_о_г_о ---  о_ _ж_и_в_о_м
Я... ---
   Полный книг
           уютный дом,
И Слов
     (не только
                о былом)
Живых --- не на могильном
                камне.

                II.

              Древние египтяне безусловно верили в то что загробная жизнь -- это  прямое продолжение жизни земной, что умершие, как и живые, нуждаются в пище, одежде, внимании со стороны близких. В одном из заупокойных гимнов сын обращается к умершему отцу: "Отец мой, подымись со своего левого бока и повернись на правый к этой свежей воде, к этому тёплому хлебу, которые я тебе принёс". Хоронили египтяне умерших своих  к_а_к  б_ы  г_о_т_о_в_я  их к той жизни (клали в саркофаг с_ н_и_м  в_м_е_с_т_е  предметы быта, одежду и т.д.). Чтобы умерший достиг блаженной страны. которая называется "Секет кару", что значит -- "поле камыша", и жил там в довольстве и безмятежности, его живые родственники должны были совершать определённые магические обряды. Стены египетских гробниц покрывали росписями, на которых умерший был изображён среди повседневной жизни: на рыбной ловле, в кругу семьи, наблюдающим за сооружением кровати с балдахином и т.д. Благодаря магическим текстам всё это должно было превратиться в загробном  мире в реальность и создать для человека привычную обстановку.
              Но -- египтяне думали, что загробный мир, это -- мир испытаний -- с_т_р_а_ш_н_ы_й  м_и_р для души умершего. У меня же --- так --- "Желанным насладиться раем" хочу я  т_а_м, в то же время "Не верим в мир иной, прекрасный, //Что, может быть, с улыбкой ясной //Прервёт земной наш разговор", -- пишу. И в одном из последующих стихотворений этого моего цикла (III, 2) -- опять о рае, который уготован душе (я думаю --- праведной) после ухода в мир иной --- Рай как  небесный  В_е_ч_н_ы_й  Д_о_м  для души, который Она наконец-то обретёт. Но я же пишу  п_о  м_о_т_и_в_а_м (см. подзаголовок), я и не старался держаться в рамках темы << египетская "Книга мёртвых">>

...О Бог! --- дай нам
        в конце концов
Желанным
     насладиться
            
              Раем...

          ...Но мы
               (наследники отцов!),
               когда хороним
                мертвецов,
Не в мир иной
       их провожаем:

Мы атеисты
       до сих пор --
Не верим в Мир иной ---
             прекрасный, ---

Что, может быть ---
            с улыбкой ясной
Прервёт
     земной
          наш
            разговор.*

_______________________________________________________
               
            * Т.е. земную нашу жизнь.

                III.

                1.

                В Древнем Египте "Книгу мёртвых" могли позволить себе иметь только состоятельные люди (принадлежащие к элите египетского общества). И хоронили эту книгу вместе с умершим -- погребая его, погребали и её вместе с ним.

...Не хорони со мною
                этой книги
Мистической -- о друг! --
                не хорони! ---
И без неё душа
           стряхнёт
                вериги
Тяжёлой жизни,
      и начнутся ---
                дни

Без радости? -- не знаю.
                Без печали? --
не знаю тоже, ---
           В_е_р_ю, что
                опять ---
К_о_г_д_а_-н_и_б_у_д_ь -- но
                окажусь вначале
                пути, ----
Чтоб снова
        Бодрст--
            вовать ----
                не -- спать!..

                2.

               Эта "Книга", по мнению древних египтян, должна была служить
ушедшим в мир иной путеводителем  п_о_  т_о_м_у  м_и_р_у.

...Та "Книга" как
               Путе --
                водитель
По улицам
      Судбы
         иной

Ты --- нынешнего мира
                житель
П_о_к_а --- отнюдь
               не небожитель, ---
Прочти --- что станется
                со мной? ---

Ведь я уже не прочитаю
Её --
 ни нынче,
      ни --- потом ----

Когда ---
    уже в пред --- Дверьи
                Рая
(но точно ли -- Е_г_о ---
                узнаю?)
Пойму: вновь
          обретаю
               Дом.

                IV.

          По мнению создателей "Книги мёртвых" -- умерший должен явиться в Зал Смертных Грехов -- на Страшный суд -- Суд небесного судьи Осириса (бог умирающей и возрождающейся природы) и сорока двух богов. "Обозревают они всю жизнь человека, как один час, складываются его поступки рядом с ним, как его имущество", -- говорится в одном из древнеегипетских текстов.
              В свою защиту человек должен был произнести пространную речь, в которой он клялся, что не совершил поступков, неугодных богам: "Я не совершал
несправедливостей против людей; я не был жесток к животным; я не был равнодушен, видя зло; я никого не заставлял рыдать; я не богохульствовал"... и т.д.
               Выслушав умершего, боги клали на одну чашу весов его сердце, а на другую -- птичье перо, символ богини истины Маат. В этот драматический момент человек мог говорить со своим сердцем: "Сердце моё, которое я получил от своей матери, не обращайся против меня! не свидетельствуй против меня, как враг! не разлучайся со мной."
                Боги Тот (бог мудрости) и Анубис (бог мёртвых) записывали результат взвешивания праведник обретал вечную жизнь, а грешник умирал навсегда и сердце его пожирало чудовище с телом льва и головою крокодило.
                В моём последним стихотворении цикла "Книга мёртвых", где я о_п_я_т_ь  оттолкнулся от древнеегипетских поверий, --- я переворачиваю смысл этого мифа, и --- Смерть оборачивается Любовью, и заканчивается цикл на мажорной ноте!..

...Хочу попасть
          не в этот
               Страшный Зал,
А в Зал
    Единственной Любви ---
                так мало
                Её ---
Мне в жизни -- чисто
          не хватало
Её --- искало
           сердце ---
                Идеал.

Но если всё-таки
             Любовь
                Свершат
Душа с Судьбой ----
Объединившись ----
           Вместе?

...Мне этот Путь
            пока что
               неизвестен, ----
Но --- Верю:
         Будет
           С_ч_а_с_т_л_и_в_а
                Душа!!..

                Весь цикл (5 стихотворений) - днём и ранним вечером 13/X - 2010  г. февраль - март 2013 г.; 5/II - 2014 г.

                P.S. При создании этой моей композиции я пользовался следующими источниками:
               
                Муравьёва Т. "Сто великих мифов и легенд", раздел "Мифология Древнего Египта" и "Британский музей", раздел "Искусство Древнео Востока".
_


Рецензии