Перевод TetraCalyx, Hanser - Moon Halo

Перевод: ElliMarshmallow



Не пустыни были тут, а океан.
Ночь развеяв, солнце свет подарит нам.
Вижу птиц, что в предсмертный миг вниз сорвалИсь,
Хотя парить могли…

Казалось, было всё чуждо для меня,
Но осознать сейчас,
Что слёзы счастья льют мои друзья,
Смогла я в первый раз.

Что если б никогда не знала боли
И горечи потерь?
Какой урок усвоить мне?

Хоть казалось, что меня сковало льдом, (Сковало льдом…)
Но осыпалась в конце песком времён. (Песком времён…)
Все следы трагедии давно в огне, (Давно в огне…)
Их уж нет нигде.

Осколки прошлого исторгли крик,
Томящийся в груди,
А крылья за спиной возникли вмиг
И в небо вознесли. (Во-оу)

Кометой стану я, чей слабый свет
Согреет все сердца.
Так будь (Так будь) священна, красота!
Так будь священна, красота!

Не паду я здесь!
Путь обратно есть!
Ярче он, чем завтра и чем вчера…
Так будь священна, красота!

Надежды звон помог избавиться
От груза прошлых дней.
(О-о-о, от груза прошлых дней!)
Пусть крылья за спиной появятся,
Дадут взлететь скорей.
(Дадут взлететь скорей!)

Я стану луной во тьме, что солнца свет
В ночи хранит всегда.
(В ночи хранит всегда!)
Так будь (Так будь) священна, красота! (Красота…)
Так будь священна, красота!


Рецензии