Николай Лилиев С пробужденьем утром светлым

„СВЕТЛО УТРО, ТИ ПРОКУДИ” („С ПРОБУЖДЕНЬЕМ УТРОМ СВЕТЛЫМ”)
Николай Михайлов Попиванов/ Лилиев (1885-1960 г.)               
                Болгарские поэты
                Переводы: Владислав Левитин, Терджиман Кырымлы, Сергей Луценко, Сергей Шелковый


Николай Лилиев
СВЕТЛО УТРО, ТИ ПРОКУДИ

Светло утро, ти прокуди
всяка пара и мъгла –
пеперуди, пеперуди,
тънки сребърни крила.

Ти безбрежна шир събуди,
звънна в моите стъкла –
пеперуди, пеперуди,
тънки сребърни крила.

Затрептяха изумруди,
цяла мрежа светила –
пеперуди, пеперуди,
тънки сребърни крила.


Николай Лилиев
С ПРОБУЖДЕНЬЕМ УТРОМ СВЕТЛЫМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владислав Левитин)

С пробужденьем утром светлым
Прочь исчез тумана плеск;
Танец бабочек приметный –
Серебристых крыльев блеск.

Ширь безбрежна и приветна;
Ты стучишь в оконный крест;
Танец бабочек приметный –
Серебристых крыльев блеск.

В изумрудном чудном цвете
Мир объят сияньем весь –
Танец бабочек приметный –
Серебристых крыльев блеск.


Николай Лилиев
БРИЛИАНТОВОЙ КАПЕЛЬЮ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Брилиантовой капелью,
на смерть влюбчиво румян,
ах, зарница, по тебе ли
плачет росами туман?

Луг бескрайний пробуждая,
ты всмотрелась мне в окно,
о, невесто молодая,
от тебя ли снам черно?

Засверкали самоцветы,
блещет в танце серебро –
мотыльковые заметы,
утра ясного добро.


Николай Лилиев
УТРО СВЕТЛОЕ, С МЕЧТАМИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Луценко)

Утро светлое, с мечтами
ты встаёшь, и тает мгла, –
мотыльки за мотыльками,
серебристые крыла.

Распростился мир со снами,
и звенят о гладь стекла –
мотыльки за мотыльками,
серебристые крыла.

Изумруды пред очами,
словно сеть везде легла, –
мотыльки за мотыльками,
серебристые крыла.


Николай Лилиев
ЛУЧ РАССВЕТА, ПЕРЕЗВОНЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Шелковый)

Луч рассвета, перезвоны.
Прочь ночная тьма ушла.
Махаоны, махаоны,
Серебристые крыла.

Синь безбрежна и исконна.
У оконного стекла
Расцветают махаоны.
Серебристые крыла.

Изумруд листвы зелёной
Сеть ветвей в узор вплела.
Махаоны, махаоны,
Серебристые крыла.


Рецензии