Э. Дикинсон. 89. Some things that fly there be

Есть вещи, летящие вдаль —
Цикада — мгновенье — журавль —
Они не внушают печаль.

Есть вещи — недвижная твердь —
Отроги — бессмертие — смерть —
На них не люблю я смотреть.

Есть то, что покоясь — взойдёт.
Кто небо поймёт и сочтёт?
Сродни воскрешенью — Восход!



Some things that fly there be —
Birds — Hours — the Bumblebee —
Of these no Elegy.

Some things that stay there be —
Grief — Hills — Eternity —
Nor this behooveth me.

There are that resting, rise.
Can I expound the skies?
How still the Riddle lies!


Рецензии
Вы меня вдохновили. А то я совсем забросила Эмили.)

Наталия Шаркова   07.11.2022 15:54     Заявить о нарушении
Я и сам забросил. После полного фиаско с горечавкой.
Да и времени нет, работы привалило.
Надо исправляться )

Аркадий Спозаранков   07.11.2022 16:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.